search this site the web
search engine by freefind

01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Acts 09

KING JAMES BIBLE

1 AND Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest,
2 And desired of him letters to Damascus to the synagogues, that if he found any of this way, whether they were men or women, he might bring them bound unto Jerusalem.
3 And as he journeyed, he came near Damascus: and suddenly there shined round about him a light from heaven:
4 And he fell to the earth, and heard a voice saying unto him, Saul, Saul, why persecutest thou me?
5 And he said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest: it is hard for thee to kick against the pricks.
6 And he trembling and astonished said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord said unto him, Arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do.
7 And the men which journeyed with him stood speechless, hearing a voice, but seeing no man.
8 And Saul arose from the earth; and when his eyes were opened, he saw no man: but they led him by the hand, and brought him into Damascus.
9 And he was three days without sight, and neither did eat nor drink.
10 And there was a certain disciple at Damascus, named Ananias; and to him said the Lord in a vision, Ananias. And he said, Behold, I am here, Lord.
11 And the Lord said unto him, Arise, and go into the street which is called Straight, and inquire in the house of Judas for one called Saul, of Tarsus: for, behold, he prayeth,
12 And hath seen in a vision a man named Ananias coming in, and putting his hand on him, that he might receive his sight.
13 Then Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he hath done to thy saints at Jerusalem:
14 And here he hath authority from the chief priests to bind all that call on thy name.
15 But the Lord said unto him, Go thy way: for he is a chosen vessel unto me, to bear my name before the Gentiles, and kings, and the children of Israel:
16 For I will shew him how great things he must suffer for my name’s sake.
17 And Ananias went his way, and entered into the house; and putting his hands on him said, Brother Saul, the Lord, even Jesus, that appeared unto thee in the way as thou camest, hath sent me, that thou mightest receive thy sight, and be filled with the Holy Ghost.
18 And immediately there fell from his eyes as it had been scales: and he received sight forthwith, and arose, and was baptized.
19 And when he had received meat, he was strengthened. Then was Saul certain days with the disciples which were at Damascus.
20 And straightway he preached Christ in the synagogues, that he is the Son of God.
21 But all that heard him were amazed, and said; Is not this he that destroyed them which called on this name in Jerusalem, and came hither for that intent, that he might bring them bound unto the chief priests?
22 But Saul increased the more in strength, and confounded the Jews which dwelt at Damascus, proving that this is very Christ.
23 And after that many days were fulfilled, the Jews took counsel to kill him:
24 But their laying await was known of Saul. And they watched the gates day and night to kill him.
25 Then the disciples took him by night, and let him down by the wall in a basket.
26 And when Saul was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: but they were all afraid of him, and believed not that he was a disciple.
27 But Barnabas took him, and brought him to the apostles, and declared unto them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how he had preached boldly at Damascus in the name of Jesus.
28 And he was with them coming in and going out at Jerusalem.
29 And he spake boldly in the name of the Lord Jesus, and disputed against the Grecians: but they went about to slay him.
30 Which when the brethren knew, they brought him down to Cæsarea, and sent him forth to Tarsus.
31 Then had the churches rest throughout all Judæa and Galilee and Samaria, and were edified; and walking in the fear of the Lord, and in the comfort of the Holy Ghost, were multiplied.
32 And it came to pass, as Peter passed throughout all quarters, he came down also to the saints which dwelt at Lydda.
33 And there he found a certain man named Æneas, which had kept his bed eight years, and was sick of the palsy.
34 And Peter said unto him, Æneas, Jesus Christ maketh thee whole: arise, and make thy bed. And he arose immediately.
35 And all that dwelt at Lydda and Saron saw him, and turned to the Lord.
36 Now there was at Joppa a certain disciple named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.
37 And it came to pass in those days, that she was sick, and died: whom when they had washed, they laid her in an upper chamber.
38 And forasmuch as Lydda was nigh to Joppa, and the disciples had heard that Peter was there, they sent unto him two men, desiring him that he would not delay to come to them.
39 Then Peter arose and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber: and all the widows stood by him weeping, and shewing the coats and garments which Dorcas made, while she was with them.
40 But Peter put them all forth, and kneeled down, and prayed; and turning him to the body said, Tabitha, arise. And she opened her eyes: and when she saw Peter, she sat up.
41 And he gave her his hand, and lifted her up, and when he had called the saints and widows, presented her alive.
42 And it was known throughout all Joppa; and many believed in the Lord.
43 And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.

KING JAMES 1611

1And Saul yet breathing out threatnings & slaughter against the disciples of the Lord, went vnto the high Priest,

2And desired of him letters to Damascus, to the Synagogues, that if hee found any of this way, whether they were men or women, hee might bring them bound vnto Hierusalem.

3And as he iourneyed he came neere Damascus, and suddenly there shined round about him a light from heauen.

4And he fel to the earth, and heard a voice saying vnto him, Saul, Saul, why persecutest thou me?

5And he said, Who art thou Lord? And the Lord said, I am Iesus whom thou persecutest: It is hard for thee to kicke against the prickes.

6And he trembling and astonished, said, Lord, what wilt thou haue mee to doe? And the Lord said vnto him, Arise, and goe into the citie, and it shall be told thee what thou must doe.

7And the men which iourneyed with him, stood speechlesse, hearing a voice, but seeing no man.

8And Saul arose from the earth, and when his eyes were opened, he saw no man: but they led him by the hand, and brought him into Damascus.

9And he was three dayes without sight, and neither did eate, nor drinke.

10 And there was a certaine disciple at Damascus, named Ananias, and to him said the Lord in a vision, Ananias. And he said, Behold, I am here, Lord.

11And the Lord said vnto him, Arise, and goe into the street, which is called Straight, and inquire in the house of Iudas, for one called Saul of Tarsus: for behold, he prayeth,

12And hath seene in a vision a man named Ananias, comming in, and putting his hand on him, that he might receiue his sight.

13Then Ananias answered, Lord, I haue heard by many of this man, how much euill hee hath done to thy Saints at Hierusalem:

14And here he hath authoritic from the chiefe Priests, to binde all that call on thy Name.

15But the Lord said vnto him, Goe thy way: for hee is a chosen vessell vnto me, to beare my Name before the Gentiles, and Kings, and the children of Israel.

16For I will shew him how great things hee must suffer for my Names sake.

17And Ananias went his way, and entred into the house, and putting his hands on him, said, Brother Saul, the Lord (euen Iesus that appeared vnto thee in the way as thou camest) hath sent me, that thou mightest receiue thy sight, and be filled with the holy Ghost.

18And immediatly there fell from his eyes as it had bene scales, and he receiued sight forthwith, and arose, and was baptized.

19And when hee had receiued meat, he was strengthened. Then was Saul certaine dayes with the disciples which were at Damascus.

20And straightway hee preached Christ in the Synagogues, that hee is the Sonne of God.

21But all that heard him, were amazed, and said, Is not this he that destroyed them which called on this Name in Hierusalem, and came hither for that intent that he might bring them bound vnto the chiefe Priests?

22But Saul increased the more in strength, and confounded the Iewes which dwelt at Damascus, proouing that this is very Christ.

23 And after that many dayes were fulfilled, the Iewes tooke counsel to kill him.

24But their laying awaite was knowen of Saul: and they watched the gates day and night to kill him.

25Then the disciples tooke him by night, and let him downe by the wall in a basket.

26And when Saul was come to Hierusalem, he assayed to ioyne himselfe to the disciples, but they were all afraid of him, and beleeued not that he was a disciple.

27But Barnabas tooke him, and brought him to the Apostles, and declared vnto them how hee had seene the Lord in the way, and that hee had spoken to him, and how hee had preached boldly at Damascus in the Name of Iesus.

28And he was with them comming in, and going out at Hierusalem.

29And he spake boldly in the Name of the Lord Iesus, and disputed against the Grecians: but they went about to slay him.

30Which when the brethren knewe, they brought him downe to Cesarea, and sent him foorth to Tarsus.

31Then had the Churches rest thorowout all Iudea, and Galilee, and Samaria, and were edified, and walking in the feare of the Lord, and in the comfort of the holy Ghost, were multiplied.

32 And it came to passe, as Peter passed thorowout all quarters, he came downe also to the Saints, which dwelt at Lydda.

33And there he found a certaine man named Aeneas, which had kept his bed eight yeeres, and was sicke of the palsie.

34And Peter said vnto him, Aeneas, Iesus Christ maketh thee whole: arise, and make thy bed. And he arose immediately.

35And all that dwelt at Lydda, and Saron, saw him, and turned to the Lord.

36 Now there was at Ioppa a certain disciple, named Tabitha, which by interpretation is called Dorcas: This woman was full of good works, and almes deeds, which she did.

37And it came to passe in those dayes that she was sicke, and died: whome when they had washed, they laid her in an vpper chamber.

38And forasmuch as Lydda was nigh to Ioppa, and the disciples had heard that Peter was there, they sent vnto him two men, desiring him that he would not delay to come to them.

39Then Peter arose and went with them: when he was come, they brought him into the vpper chamber: And all the widowes stood by him weeping, and shewing the coats and garments which Dorcas made, while shee was with them.

40But Peter put them all forth, and kneeled downe, and prayed, and turning him to the body, said, Tabitha, arise. And she opened her eyes, and when she saw Peter, she sate vp.

41And he gaue her his hand, and lift her vp: and when hee had called the Saints & widowes, presented her aliue.

42And it was knowen thorowout all Ioppa, and many beleeued in the Lord.

43And it came to passe, that he taried many dayes in Ioppa, with one Simon a Tanner.

Compare Verses to Verses

 

THE NEW AMERICAN BIBLE

1 Now Saul, still breathing murderous threats against the disciples of the Lord, went to the high priest 2 and asked him for letters to the synagogues in Damascus, that, if he should find any men or women who belonged to the Way, he might bring them back to Jerusalem in chains. 3 On his journey, as he was nearing Damascus, a light from the sky suddenly flashed around him. 4 He fell to the ground and heard a voice saying to him, "Saul, Saul, why are you persecuting me?" 5 He said, "Who are you, sir?" The reply came, "I am Jesus, whom you are persecuting. 6 Now get up and go into the city and you will be told what you must do." 7 The men who were traveling with him stood speechless, for they heard the voice but could see no one. 8 Saul got up from the ground, but when he opened his eyes he could see nothing; so they led him by the hand and brought him to Damascus. 9 For three days he was unable to see, and he neither ate nor drank. 10 There was a disciple in Damascus named Ananias, and the Lord said to him in a vision, "Ananias." He answered, "Here I am, Lord." 11 The Lord said to him, "Get up and go to the street called Straight and ask at the house of Judas for a man from Tarsus named Saul. He is there praying, 12 and (in a vision) he has seen a man named Ananias come in and lay (his) hands on him, that he may regain his sight." 13 But Ananias replied, "Lord, I have heard from many sources about this man, what evil things he has done to your holy ones in Jerusalem. 14 And here he has authority from the chief priests to imprison all who call upon your name." 15 But the Lord said to him, "Go, for this man is a chosen instrument of mine to carry my name before Gentiles, kings, and Israelites, 16 and I will show him what he will have to suffer for my name." 17 So Ananias went and entered the house; laying his hands on him, he said, "Saul, my brother, the Lord has sent me, Jesus who appeared to you on the way by which you came, that you may regain your sight and be filled with the holy Spirit." 18 Immediately things like scales fell from his eyes and he regained his sight. He got up and was baptized, 19 and when he had eaten, he recovered his strength. He stayed some days with the disciples in Damascus, 20 and he began at once to proclaim Jesus in the synagogues, that he is the Son of God. 21 All who heard him were astounded and said, "Is not this the man who in Jerusalem ravaged those who call upon this name, and came here expressly to take them back in chains to the chief priests?" 22 But Saul grew all the stronger and confounded (the) Jews who lived in Damascus, proving that this is the Messiah. 23 After a long time had passed, the Jews conspired to kill him, 24 but their plot became known to Saul. Now they were keeping watch on the gates day and night so as to kill him, 25 but his disciples took him one night and let him down through an opening in the wall, lowering him in a basket. 26 When he arrived in Jerusalem he tried to join the disciples, but they were all afraid of him, not believing that he was a disciple. 27 Then Barnabas took charge of him and brought him to the apostles, and he reported to them how on the way he had seen the Lord and that he had spoken to him, and how in Damascus he had spoken out boldly in the name of Jesus. 28 He moved about freely with them in Jerusalem, and spoke out boldly in the name of the Lord. 29 He also spoke and debated with the Hellenists, but they tried to kill him. 30 And when the brothers learned of this, they took him down to Caesarea and sent him on his way to Tarsus. 31 The church throughout all Judea, Galilee, and Samaria was at peace. It was being built up and walked in the fear of the Lord, and with the consolation of the holy Spirit it grew in numbers. 32 As Peter was passing through every region, he went down to the holy ones living in Lydda. 33 There he found a man named Aeneas, who had been confined to bed for eight years, for he was paralyzed. 34 Peter said to him, "Aeneas, Jesus Christ heals you. Get up and make your bed." He got up at once. 35 And all the inhabitants of Lydda and Sharon saw him, and they turned to the Lord. 36 Now in Joppa there was a disciple named Tabitha (which translated means Dorcas). She was completely occupied with good deeds and almsgiving. 37 Now during those days she fell sick and died, so after washing her, they laid (her) out in a room upstairs. 38 Since Lydda was near Joppa, the disciples, hearing that Peter was there, sent two men to him with the request, "Please come to us without delay." 39 So Peter got up and went with them. When he arrived, they took him to the room upstairs where all the widows came to him weeping and showing him the tunics and cloaks that Dorcas had made while she was with them. 40 Peter sent them all out and knelt down and prayed. Then he turned to her body and said, "Tabitha, rise up." She opened her eyes, saw Peter, and sat up. 41 He gave her his hand and raised her up, and when he had called the holy ones and the widows, he presented her alive. 42 This became known all over Joppa, and many came to believe in the Lord. 43 And he stayed a long time in Joppa with Simon, a tanner.

COMMENTARIE

 v1. And.  Some translations “But”, in contrast and opposition to work being done by Philip and others.
v2. Left no stone unturned. “Of this way” or “The Way”, Jn. 14:6. Not yet called Christians.
v3. Not a reflection or a natural phenomenon.
v4. Whenever a saint is persecuted it is really Christ who is persecuted.
v5. Lord can be translated “Sir”, but after such a supernatural event, he probably realizes a supreme being. Some think Saul was fighting conviction from the time of Stephen’s stoning and was taking it out on Christians. Anyone fighting conviction finds it difficult as their conscience resists as an ox under yoke fights the  goads of the driver, Acts 8:1,3. On the other hand, in 1 Tim. 1:13 Paul says the Lord showed mercy because he did it ignorantly in unbelief. In that sense, kicking the goads  would be the futility of persecuting the church.  
v6. Not now Lord as “Sir” or Supreme, but as Savior. Began walk a step at a time.
v7. They didn’t understand the voice (noise) they heard.
v8. Some may not consider Saul saved yet, but must admit he had come to the point where he realizes that in himself, he is helpless.
v9. Blindness sent from God. The fasting was his own response.
v10. This should always be our reply to God.
v11. By the third day Saul might have wondered if God would hear his prayer, but God was aware of these prayers and the answer was on the way. (Chorus, “I believe the answers on the way.......”).
v12-15. Caution was in order. Consider our own doubts a few years back, considering whether Stalin’s daughter had been converted or was a spy. Matt. 24:24.
v15. We may be chosen to bear his name next door.
v16. Beginning fulfillment of v6.
v17. By “Brother”, he considers Saul already saved in v6. As further proof of this, Paul received the Holy Spirit before he was baptized.
v18. Healing was immediate and obedience in baptism was immediate.
v19. Fellowship - Christians helping a babe in Christ.
v20. He had previously thought preaching Christ was blasphemy.
v21-25. He proved Jesus to be the Christ, but rather than accepting the proof, they tried to kill him.
v26. Same comment as v12-15 about  Ananias.
v27. Often helpful to take a stand supporting another saint.
v30-31. With removal of this highly controversial figure to a different area, the persecution came to a temporary halt, and the Lord gave this opportunity to the churches to become better established and developed.
v32-35. The attention now centers around Peter, who had doubtless kept busy, but now has more freedom.
v35. The purpose of miracles, “Turned to the Lord”. Compare v42. The result of Tabitha being raised from the dead, “many believed on the Lord.’’
v36. Dorcas “antelope” or ”gazelle”. Common name as compliment for girls.
v45. Lev. 11:40, “unclean” occupation & location repulsed but prepared Peter.