01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

Genesis 27

Jacob, by his mother's counsel, obtaineth his father's blessing instead of Esau. And by her is advised to fly to his uncle Laban. JACOB'S STEALS ESAU'S BLESSING
Jacob obtains his father's blessing. Esau had already sold him the birthright 25:31-34 But now it was necessary to get his father to validate the transfer. He used deception.
A number of things need to be considered in evaluating the moral quality of Jacob's action.
(1.) Was put up to it by his mother.
(2.) The birthright he earnestly desired with God's promise of blessing to the whole world.
(3.) Have obtained it in no other way.
(4.) Esau cared nothing for it.
(5.) Paid dearly for his fraud chapter 29
(6.) God made the choice before the boys were born 25:13 and laying the foundation of gigantic world plains. Roman 9:10-13 Esau's descendants the Edomites were subservient to Israel and they did throw off Israel's yoke in time II Kings 8:20-22
but they have disappeared from history.

KING JAMES BIBLE

And it came to pass, that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his eldest son, and said unto him, My son: and he said unto him, Behold, here am I.

2And he said, Behold now, I am old, I know not the day of my death:

3Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me some venison;

4And make me savoury meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die.

5And Rebekah heard when Isaac spake to Esau his son. And Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it.

6And Rebekah spake unto Jacob her son, saying, Behold, I heard thy father speak unto Esau thy brother, saying,

7Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the LORD before my death.

8Now therefore, my son, obey my voice according to that which I command thee.

9Go now to the flock, and fetch me from thence two good kids of the goats; and I will make them savoury meat for thy father, such as he loveth:

10And thou shalt bring it to thy father, that he may eat, and that he may bless thee before his death.

11And Jacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man:

12My father peradventure will feel me, and I shall seem to him as a deceiver; and I shall bring a curse upon me, and not a blessing.

13And his mother said unto him, Upon me be thy curse, my son: only obey my voice, and go fetch me them.

14And he went, and fetched, and brought them to his mother: and his mother made savoury meat, such as his father loved.

15And Rebekah took goodly raiment of her eldest son Esau, which were with her in the house, and put them upon Jacob her younger son:

16And she put the skins of the kids of the goats upon his hands, and upon the smooth of his neck:

17And she gave the savoury meat and the bread, which she had prepared, into the hand of her son Jacob.

18And he came unto his father, and said, My father: and he said, Here am I; who art thou, my son?

19And Jacob said unto his father, I am Esau thy firstborn; I have done according as thou badest me: arise, I pray thee, sit and eat of my venison, that thy soul may bless me.

20And Isaac said unto his son, How is it that thou hast found it so quickly, my son? And he said, Because the LORD thy God brought itto me.

21And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not.

22And Jacob went near unto Isaac his father; and he felt him, and said, The voice is Jacob's voice, but the hands are the hands of Esau.

23And he discerned him not, because his hands were hairy, as his brother Esau's hands: so he blessed him.

24And he said, Art thou my very son Esau? And he said, I am.

25And he said, Bring it near to me, and I will eat of my son's venison, that my soul may bless thee. And he brought it near to him, and he did eat: and he brought him wine, and he drank.

26And his father Isaac said unto him, Come near now, and kiss me, my son.

27And he came near, and kissed him: and he smelled the smell of his raiment, and blessed him, and said, See, the smell of my son is as the smell of a field which the LORD hath blessed:

28Therefore God give thee of the dew of heaven, and the fatness of the earth, and plenty of corn and wine:

29Let people serve thee, and nations bow down to thee: be lord over thy brethren, and let thy mother's sons bow down to thee: cursed be every one that curseth thee, and blessed be he that blesseth thee.

30And it came to pass, as soon as Isaac had made an end of blessing Jacob, and Jacob was yet scarce gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting.

31And he also had made savoury meat, and brought it unto his father, and said unto his father, Let my father arise, and eat of his son's venison, that thy soul may bless me.

32And Isaac his father said unto him, Who art thou? And he said, I amthy son, thy firstborn Esau.

33And Isaac trembled very exceedingly, and said, Who? where is he that hath taken venison, and brought it me, and I have eaten of all before thou camest, and have blessed him? yea, and he shall be blessed.

34And when Esau heard the words of his father, he cried with a great and exceeding bitter cry, and said unto his father, Bless me, evenme also, O my father.

35And he said, Thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing.

36And he said, Is not he rightly named Jacob? for he hath supplanted me these two times: he took away my birthright; and, behold, now he hath taken away my blessing. And he said, Hast thou not reserved a blessing for me?

37And Isaac answered and said unto Esau, Behold, I have made him thy lord, and all his brethren have I given to him for servants; and with corn and wine have I sustained him: and what shall I do now unto thee, my son?

38And Esau said unto his father, Hast thou but one blessing, my father? bless me, even me also, O my father. And Esau lifted up his voice, and wept.

39And Isaac his father answered and said unto him, Behold, thy dwelling shall be the fatness of the earth, and of the dew of heaven from above;

40And by thy sword shalt thou live, and shalt serve thy brother; and it shall come to pass when thou shalt have the dominion, that thou shalt break his yoke from off thy neck.

41And Esau hated Jacob because of the blessing wherewith his father blessed him: and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand; then will I slay my brother Jacob.

42And these words of Esau her elder son were told to Rebekah: and she sent and called Jacob her younger son, and said unto him, Behold, thy brother Esau, as touching thee, doth comfort himself, purposing to kill thee.

43Now therefore, my son, obey my voice; and arise, flee thou to Laban my brother to Haran;

44And tarry with him a few days, until thy brother's fury turn away;

45Until thy brother's anger turn away from thee, and he forget thatwhich thou hast done to him: then I will send, and fetch thee from thence: why should I be deprived also of you both in one day?

46And Rebekah said to Isaac, I am weary of my life because of the daughters of Heth: if Jacob take a wife of the daughters of Heth, such as these which are of the daughters of the land, what good shall my life do me?

KING JAMES 1611

And it came to passe that when Isaac was old, and his eyes were dimme, so that he could not see, hee called Esau his eldest son, and said vnto him, My sonne. And hee said vnto him, Behold, here am I.

2And he said, Behold now, I am old, I know not the day of my death.

3Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiuer, and thy bow, and goe out to the field, and take mee some venison.

4And make me sauoury meat, such as I loue, and bring it to mee, that I may eate, that my soule may blesse thee before I die.

5And Rebekah heard when Isaac spake to Esau his sonne: and Esau went to the fielde to hunt for venison, and to bring it.

6 And Rebekah spake vnto Iacob her sonne, saying, Behold, I heard thy father speake vnto Esau thy brother, saying,

7Bring me venison, and make mee sauoury meat, that I may eate, and blesse thee before the LORD, before my death.

8Now therefore, my sonne, obey my voyce, according to that which I command thee.

9Goe now to the flocke, and fetch me from thence two good kids of the goates, and I will make them sauoury meat for thy father, such as he loueth.

10And thou shalt bring it to thy father, that he may eate, and that he may blesse thee, before his death.

11And Iacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man.

12My father peraduenture will feele me, and I shall seeme to him as a deceiuer, and I shall bring a curse vpon me, and not a blessing.

13And his mother said vnto him, Upon me be thy curse, my sonne: onely obey my voice, and go fetch me them.

14And hee went, and fetched, and brought them to his mother, and his mother made sauoury meat, such as his father loued.

15And Rebekah tooke goodly raiment of her eldest sonne Esau, which were with her in the house, and put them vpon Iacob her yonger sonne:

16And shee put the skinnes of the kids of the goats vpon his hands, and vpon the smooth of his necke.

17And she gaue the sauoury meate, and the bread, which she had prepared, into the hand of her sonne Iacob.

18 And he came vnto his father, and said, My father: And he said, Here am I: who art thou, my sonne?

19And Iacob said vnto his father, I am Esau, thy first borne; I haue done according as thou badest mee: arise, I pray thee, sit, and eate of my venison, that thy soule may blesse me.

20And Isaac said vnto his sonne, How is it that thou hast found it so quickly, my sonne? And he said, Because the LORD thy God brought it to me.

21And Isaac saide vnto Iacob, Come neere, I pray thee, that I may feele thee, my sonne, whether thou bee my very sonne Esau, or not.

22And Iacob went neere vnto Isaac his father: and hee felt him, and said, The voyce is Iacobs voyce, but the hands are the hands of Esau.

23And he discerned him not, because his hands were hairie, as his brother Esaus hands: So he blessed him.

24And he said, Art thou my very sonne Esau? and he said, I am.

25And he said, Bring it neere to me, and I will eate of my sonnes venison, that my soule may blesse thee: and hee brought it neere to him, and he did eate: and he brought him wine, & he dranke.

26And his father Isaac saide vnto him, Come neere now, and kisse me, my sonne.

27And hee came neere, and kissed him: and he smelled the smell of his raiment, and blessed him, and said, See, the smell of my sonne is as the smell of a field, which the LORD hath blessed.

28Therefore God giue thee of the dew of heauen, and the fatnesse of the earth, and plenty of corne and wine.

29Let people serue thee, and nations bow downe to thee: bee lord ouer thy brethren, & let thy mothers sonnes bow downe to thee: Cursed bee euery one that curseth thee, and blessed be hee that blesseth thee.

30And it came to passe, as soone as Isaac had made an ende of blessing Iacob, and Iacob was yet scarce gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting.

31And hee also had made sauoury meate, and brought it vnto his father, and said vnto his father, Let my father arise, and eat of his sonnes venison, that thy soule may blesse me.

32And Isaac his father said vnto him, Who art thou? and he said, I am thy sonne, thy first borne Esau.

33And Isaac trembled very exceedingly, and said, Who? Where is he that hath taken venison, and brought it me, and I haue eaten of all before thou camest, and haue blessed him? yea and he shalbe blessed.

34And when Esau heard the words of his father, he cried with a great and exceeding bitter cry, and said vnto his father, Blesse mee, euen me also, O my father.

35And hee said, Thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing.

36And he said, Is not he rightly naned Iacob? for he hath supplanted me these two times: hee tooke away my birthright, and behold, now he hath taken away my blessing: and hee said, Hast thou not reserued a blessing for mee?

37And Isaac answered and saide vnto Esau, Behold, I haue made him thy lord, and all his brethren haue I giuen to him for seruants: and with corne and wine haue I susteined him: and what shall I doe now vnto thee, my sonne?

38And Esau said vnto his father, Hast thou but one blessing, my father? blesse mee, euen mee also, O my father. And Esau lift vp his voyce, and wept.

39And Isaac his father answered, and said vnto him, Behold, thy dwelling shall be the fatnesse of the earth, and of the dew of heauen from aboue.

40And by thy sword shalt thou liue, and shalt serue thy brother: and it shall come to passe when thou shalt haue the dominion, that thou shalt breake his yoke from off thy necke.

41And Esau hated Iacob, because of the blessing, wherewith his father blessed him: and Esau said in his heart, The dayes of mourning for my father are at hand; then will I slay my brother Iacob.

42And these words of Esau her elder sonne were told to Rebekah: And shee sent and called Iacob her yonger sonne, and said vnto him, Behold, thy brother Esau, as touching thee, doeth comfort himselfe, purposing to kill thee.

43Now therefore my sonne, obey my voice: and arise, flee thou to Laban my brother, to Haran.

44And tary with him a few dayes, vntill thy brothers furie turne away;

45Untill thy brothers anger turne away from thee, and hee forget that, which thou hast done to him: then I will send, and fetch thee from thence: why should I be depriued also of you both in one day?

46And Rebekah said to Isaac, I am weary of my life, because of the daughters of Heth: If Iacob take a wife of the daughters of Heth, such as these which are of the daughters of the land, what good shall my life doe me?

Compare Verses to Verses

I == Gen 48:10 ; 1st Sam 3:2

 

 

II == Prov 27:1 ; James 4:14

 

III == Gen 25:27-28

 

 

IV == Gen 27:27 ; 48:9 , 15 ; 49:28 ; Deut 33:1

 

 

 

 

 

 

 

VIII == Gen 27:13

 

 

 

IX == Gen 27:4

 

 

 

X == Gen 27:4

 

XI == Gen 25:25

 

 

XII == Gen 9:25 ; 27:22 ; Deut 27:18

 

XIII == Gen 43:9 ; 1st Sam 14:9 ; Matt 27:25

XIV == Gen 27:4 , 9

 

 

XV == Gen 27:27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

XIX == Gen 27:4

 

 

 

 

 

 

XXI == Gen 27:12

 

 

 

 

 

XXIII == Gen 27:16

 

 

 

XXV == Gen 27:4

 

 

 

XXVII == Hos 14:6

 

XXVIII == Gen 45:18 ; Deut 33:13 . 28 ; 2nd Sam 1:21 ; Heb 11:20

 

 

 

 

XXIX == Gen 9:25 ; 12:3 ; 25:23 ; 49:8 ; Num 24:9

 

 

 

 

 

 

 

XXXI == Gen 27:4

 

 

 

 

XXXIII == Gen 28:3-4 ; Rom 11:29

 

 

 

XXXIV == Heb 12:17

 

 

 

 

XXXVI == Gen 25:26 , 33

 

 

 

 

XXXVII == Gen 27:28-29 ; 2nd Sam 8:14

 

XXXVIII == Heb 12:17

 

XXXIX == gen 27:28 ; Heb 11:20

 

XL == Gen 25:23 ; 2nd Sam 8:14 ; 2nd Kings 8:20 ; Obad 1:18-20

 

XLI == Gen 37:4 , 8 ; 50:3-4 , 10 ; Obad 1:10

 

 

 

XLII == Ps 64:5

 

XLIII == Gen 24:3 ; 26:35 ; 28:8

 

 

XLVI == Gen 24:3 ; 26:35 ; 28:8

 

THE NEW AMERICAN BIBLE

1 When Isaac was so old that his eyesight had failed him, he called his older son Esau and said to him, "Son!" "Yes, father!" he replied.

2 Isaac then said, "As you can see, I am so old that I may now die at any time.

3 Take your gear, therefore - your quiver and bow - and go out into the country to hunt some game for me.

4 With your catch prepare an appetizing dish for me, such as I like, and bring it to me to eat, so that I may give you my special blessing before I die."

5 Rebekah had been listening while Isaac was speaking to his son Esau. So when Esau went out into the country to hunt some game for his father,

6 Rebekah said to her son Jacob, "Listen! I overheard your father tell your brother Esau,

7 'Bring me some game and with it prepare an appetizing dish for me to eat, that I may give you my blessing with the LORD'S approval before I die.'

8 Now, son, listen carefully to what I tell you.

9 Go to the flock and get me two choice kids. With these I will prepare an appetizing dish for your father, such as he likes.

10 Then bring it to your father to eat, that he may bless you before he dies."

11 "But my brother Esau is a hairy man," said Jacob to his mother Rebekah, "and I am smooth-skinned!

12 Suppose my father feels me? He will think I am making sport of him, and I shall bring on myself a curse instead of a blessing."

13 His mother, however, replied: "Let any curse against you, son, fall on me! Just do as I say. Go and get me the kids."

14 So Jacob went and got them and brought them to his mother; and with them she prepared an appetizing dish, such as his father liked.

15 Rebekah then took the best clothes of her older son Esau that she had in the house, and gave them to her younger son Jacob to wear;

16 and with the skins of the kids she covered up his hands and the hairless parts of his neck.

17 Then she handed her son Jacob the appetizing dish and the bread she had prepared.

18 Bringing them to his father, Jacob said, "Father!" "Yes?" replied Isaac. "Which of my sons are you?"

19 Jacob answered his father: "I am Esau, your first-born. I did as you told me. Please sit up and eat some of my game, so that you may give me your special blessing."

20 But Isaac asked, "How did you succeed so quickly, son?" He answered, "The LORD, your God, let things turn out well with me."

21 Isaac then said to Jacob, "Come closer, son, that I may feel you, to learn whether you really are my son Esau or not."

22 So Jacob moved up closer to his father. When Isaac felt him, he said, "Although the voice is Jacob's, the hands are Esau's."

23 (He failed to identify him because his hands were hairy, like those of his brother Esau; so in the end he gave him his blessing.)

24 Again he asked him, "Are you really my son Esau?" "Certainly," he replied.

25 Then Isaac said, "Serve me your game, son, that I may eat of it and then give you my blessing." Jacob served it to him, and Isaac ate; he brought him wine, and he drank.

26 Finally his father Isaac said to him, "Come closer, son, and kiss me."

27 As Jacob went up and kissed him, Isaac smelled the fragrance of his clothes. With that, he blessed him, saying, "Ah, the fragrance of my son is like the fragrance of a field that the LORD has blessed!

28 "May God give to you of the dew of the heavens And of the fertility of the earth abundance of grain and wine.

29 "Let peoples serve you, and nations pay you homage; Be master of your brothers, and may your mother's sons bow down to you. Cursed be those who curse you, and blessed be those who bless you."

30 Jacob had scarcely left his father, just after Isaac had finished blessing him, when his brother Esau came back from his hunt.

31 Then he too prepared an appetizing dish with his game, and bringing it to his father, he said, "Please, father, eat some of your son's game, that you may then give me your special blessing."

32 "Who are you?" his father Isaac asked him. "I am Esau," he replied, "your first-born son."

33 With that, Isaac was seized with a fit of uncontrollable trembling. "Who was it, then," he asked, "that hunted game and brought it to me? I finished eating it just before you came, and I blessed him. Now he must remain blessed!"

34 On hearing his father's words, Esau burst into loud, bitter sobbing. "Father, bless me too!" he begged.

35 When Isaac explained, "Your brother came here by a ruse and carried off your blessing,"

36 Esau exclaimed, "He has been well named Jacob! He has now supplanted me twice! First he took away my birthright, and now he has taken away my blessing." Then he pleaded, "Haven't you saved a blessing for me?"

37 Isaac replied: "I have already appointed him your master, and I have assigned to him all his kinsmen as his slaves; besides, I have enriched him with grain and wine. What then can I do for you, son?"

38 But Esau urged his father, "Have you only that one blessing, father? Bless me too!" Isaac, however, made no reply; and Esau wept aloud.

39 Finally Isaac spoke again and said to him: "Ah, far from the fertile earth shall be your dwelling; far from the dew of the heavens above!

40 "By your sword you shall live, and your brother you shall serve; But when you become restive, you shall throw off his yoke from your neck."

41 Esau bore Jacob a grudge because of the blessing his father had given him. He said to himself, "When the time of mourning for my father comes, I will kill my brother Jacob."

42 When Rebekah got news of what her older son Esau had in mind, she called her younger son Jacob and said to him: "Listen! Your brother Esau intends to settle accounts with you by killing you.

43 Therefore, son, do what I tell you: flee at once to my brother Laban in Haran,

44 and stay with him a while until your brother's fury subsides

45 (until your brother's anger against you subsides) and he forgets what you did to him. Then I will send for you and bring you back. Must I lose both of you in a single day?"

46 Rebekah said to Isaac: "I am disgusted with life because of the Hittite women. If Jacob also should marry a Hittite woman, a native of the land, like these women, what good would life be to me?"

COMMENTARIE

v 1,2. Isaac probably thought he would soon die because of his blindness and general health, but he actually died at 180, 45 (?) years later, see notes on Gen. 35:29.

v 3-5. Spiritual Isaac was carnal at times, this being one. There was nothing wrong with venison, but for a spiritual matter like a paternal blessing, a sacrificial animal would have been better. Jacob used a proper animal in the wrong way. Since Jacob was Rebekah’s favorite, she had no doubt reminded Isaac many times that he was to receive the blessing of the firstborn, but in his favoritism, Isaac ignores it. It was not just the prospect of an appetizing meal that enhanced his blessing. In spite of going against God’s decree, he was determined to bless Esau. The birthright had to do with material things like the double portion. The blessing of the first born was of a more spiritual nature as head of the family. This should have been a public feast to pass on the , but he tries to sneak it in privately so Rebekah and Jacob would not object.
Rebekah overheard and devised a plan as soon as Esau went hunting. This was not just favoritism on her part. She was repulsed by the thought of her playboy son being head of the family instead of the wholesome one.

v 6-10. Using her best spicy recipe, Isaac would think this was wild game. Her goal was correct, but the manner of achieving it was a deceptive lie.


 

v 11,12. Jacob would be, not just seem like a deceiver and knew the reaction.

 

 

v 13-17. Rebekah as much as says, “Just trust me and do it.” She was real busy getting the meat cooked just right and preparing deceptive skin coverings. Rebekah was not just jealous, but a move of desperation. She was concerned of judgment on Isaac and Esau if Isaac so disobeyed God’s direction. Jacob reluctantly chose to obey her and lie to his father.

 

 

 

 

 

v 18,19. In response to Isaac, Jacob tells an outright lie.

 

 

 

v 20. Jacob’s next lie involves vain use of God’s name.

v 21-23. A blind person’s hearing becomes very perceptive. The voice difference was noted, and he wasn’t entirely fooled by the feel. Do our words match our actions?

 

 

 

 

v 24. This outright lie must have been either very difficult, or getting easier.

v 25-27. Isaac had the good sense to seek one more proof by subtly asking for a kiss, but Rebekah had thought of everything. Isaac is finally convinced to bless him. The scheming had worked, but God would have given the blessing to him in His own time without all the unscrupulous dealings and problems which followed.

 

v 28,29. This was the best material blessing. It was a very materialistic blessing intended for his favorite son, and it is not until 28:4, that he finally realizes and gives a true blessing like that of Abraham.


 

v 30-33. When the real Esau brings appetizing food, Isaac shook with fear as he realized he had tried to thwart the will of God. He knows God will bless Jacob as said.


 

 

 

 

 

v 34-36. Esau lied when he said Jacob had stolen his birthright, he had sold it carelessly, even sealed it with an oath, for a morsel of food. Compare Heb. 16,17. Moral purity can be thrown away in a reckless moment, and Esau threw away the sacred privilege of being priest of the family and all the other primogeniture (first born) rights for one hasty meal. He was unconcerned about that, but later, when he did not receive the material blessing he was wept bitterly. Though he wept over what was done, it was a final act, and could not be changed by repentance for his error. Actually, Esau sought repentance or change of his father’s heart and mind. This he sought with tears in order that he might receive the blessing. He was not repentant himself, as proven by his immediate desire to go kill Jacob. We must not allow spiritual lethargy to rob us of blessing. JACOB: That is, a supplanter.

v 37,38. Isaac affirms that Jacob will be blessed, and Esau begs for a blessing. His grief is over material loss.

v 39,40. This blessing is of a wild roving life, living by the sword. Isaac’s words were bound to stir up strife, but they were prophetic and he could not say otherwise. They angered Esau, and later his descendants did give the Israelites many problems. Amalekites obstructed the flight of Israelites from Egypt, Ex. 17:8; Edomites refused to let them pass through their land, Num. 20:17-20; Doeg, an Edomite, killed priests for giving food to David, and well might have killed him, an ancestor of Christ, 1 Sam 1:21,22; many battles were fought between Israelites and descendants of Esau, and it was Herod, of Esau’s race, (Josephus, Ant. 14:1, Sec. 3) who had all the male infants of Bethlehem area killed in an attempt to kill the Christ child, Matt. 2:16.

v 41-46. Word of Esau’s threat got to Rebekah and she schemed again, for Jacob to flee, little knowing she would never see her favorite son again. He may have been as much 75 years old, more or less, at this time (Unger). Esau would be slain as a murderer if he killed Jacob. She used her grief over Esau’s heathen wives as the excuse to send Jacob away for a wife. All four persons were guilty in this shameful situation, which God would have taken care of had they waited. Probably because their motives were right, God does not rebuke either Rebekah or Jacob. In fact He proceeded to bless him. Isaac should have gotten wives for his sons long before. He got his bride at 40. Esau lived immorally and finally took matters in his own hands and married two pagan women.