1 REJOICE not, O Israel, for joy, as other people: for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved a reward upon every cornfloor.
2 The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.
3 They shall not dwell in the LORD’s land; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean things in Assyria.
4 They shall not offer wine offerings to the LORD, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted: for their bread for their soul shall not come into the house of the LORD.
5 What will ye do in the solemn day, and in the day of the feast of the LORD?
6 For, lo, they are gone because of destruction: Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them: the pleasant places for their silver, nettles shall possess them: thorns shall be in their tabernacles.
7 The days of visitation are come, the days of recompence are come; Israel shall know it: the prophet is a fool, the spiritual man is mad, for the multitude of thine iniquity, and the great hatred.
8 The watchman of Ephraim was with my God: but the prophet is a snare of a fowler in all his ways, and hatred in the house of his God.
9 They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah: therefore he will remember their iniquity, he will visit their sins.
10 I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the firstripe in the fig tree at her first time: but they went to Baal-peor, and separated themselves unto that shame; and their abominations were according as they loved.
11 As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird, from the birth, and from the womb, and from the conception.
12 Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yea, woe also to them when I depart from them!
13 Ephraim, as I saw Tyrus, is planted in a pleasant place: but Ephraim shall bring forth his children to the murderer.
14 Give them, O LORD: what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.
15 All their wickedness is in Gilgal: for there I hated them: for the wickedness of their doings I will drive them out of mine house, I will love them no more: all their princes are revolters.
16 Ephraim is smitten, their root is dried up, they shall bear no fruit: yea, though they bring forth, yet will I slay even the beloved fruit of their womb.
17 My God will cast them away, because they did not hearken unto him: and they shall be wanderers among the nations.
1Reioyce not, O Israel, for ioy as other people: for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loued a reward vpon euery corne floore.
2The floore and the winepresse shall not feede them, and the new wine shall faile in her.
3They shal not dwel in þe Lords land: but Ephraim shall returne to Egypt, and they shall eat vncleane things in Assyria.
4They shall not offer wine offrings to the Lord: neither shall they be pleasing vnto him: their sacrifices shalbe vnto them as the bread of mourners: all that eate thereof shall be polluted: for their bread for their soule shall not come into the house of the Lord.
5What will yee doe in the solemne day, and in the day of the feast of the Lord ?
6For loe they are gone, because of destruction: Egypt shall gather them vp, Memphis shall burie them: the pleasant places for their siluer, netles shal possesse them: thornes shall be in their Tabernacles.
7The dayes of visitation are come, the dayes of recompence are come, Israel shall know it; the Prophet is a foole, the spirituall man is madde, for the multitude of thine iniquitie and the great hatred.
8The watchman of Ephraim was with my God: but the Prophet is a snare of a fouler in all his wayes, and hatred in the house of his God.
9They haue deeply corrupted themselues as in the dayes of Gibeah: therefore he will remember their iniquitie, he will visite their sinnes.
10I found Israel like grapes in the wildernesse: I saw your fathers as the first ripe in the fig tree at her first time: but they went to Baalpeor, and separated themselues vnto that shame, and their abominations were according as they loued.
11As for Ephraim, their glory shall flee away like a bird: from the birth and from the wombe, and from the conception.
12Though they bring vp their children, yet wil I bereaue them that there shall not be a man left: yea, woe also to them when I depart from them.
13Ephraim, as I saw Tyrus, is planted in a pleasant place: but Ephraim shall bring foorth his children to the murderer.
14Giue them, O Lord: what wilt thou giue? giue them a miscarying wombe, and drie breasts.
15All their wickednesse is in Gilgal: for there I hated them: for the wickednesse of their doings I will driue them out of mine house, I will loue them no more: all their princes are reuolters.
16Ephraim is smitten, their roote is dried vp, they shall beare no fruite: yea though they bring foorth, yet wil I slay euen the beloued fruite of their wombe.
17My God will cast them away, because they did not hearken vnto him: and they shalbe wanderers among the nations.
I == Jer 44:17
II == Hos 2:9 , 12
III == Lev 25:23 ; 2nd Kings 17:6 ; Jer 2:7 ; 16:18 ; Ezek 4:13 ; Dan 1:8 ; Hos 8:13 ; 11:5 , 11
IV == Lev 17:11 ; Deut 26:14 ; Jer 6:20 ; Hos 3:4 ; 8:13
V == Hos 2:11
VI == Isa 5:6 ; 32:13 ; 34:13 ; Jps 7:7:16 ; 9:3 ; 10:8
VII == Ezek 13:3-16 ; Mic 2:11 ; Zeph 3:4
VIII == Jer 6:17 , 31 ; Ezek 3:17 ; 33:7
IX == Judg 19:22 ; Isa 31:6 ; Hos 8:13 ; 10:9
X == Num 25:3 ; Judg 6:32 ; Ps 81:12 ; 106:28 ; Isa 28:4 ; Jer 11:13 ; Ezek 20:8 ; Hos 2:15 ; 4:14 ; Amos 4:5 ; Mic 7:1
XII == Deut 28:41 , 62 ; 31:17 ; 1st Sam 28:15-16 ; 2nd Kings 17:18 ; Job 27:14 ; Hos 5:6
XIV == Luk 23:29
XV == Isa 1:23
XVII == Deut 28:64-65
1 Rejoice not, O Israel, exult not like the nations! For you have been unfaithful to your God, loving a harlot's hire upon every threshing floor.
2 Threshing floor and wine press shall not nourish them, the new wine shall fail them.
3 They shall not dwell in the LORD'S land; Ephraim shall return to Egypt, and in Assyria they shall eat unclean food.
4 They shall not pour libations of wine to the LORD, or proffer their sacrifices before him. Theirs will be like mourners' bread, that makes unclean all who eat of it; Such food as they have shall be for themselves; it cannot enter the house of the LORD.
5 What will you do on the festival day, the day of the LORD'S feast?
6 When they go from the ruins, Egypt shall gather them in, Memphis shall bury them. Weeds shall overgrow their silver treasures, and thorns invade their tents.
7 They have come, the days of punishment! they have come, the days of recompense! Let Israel know it! "The prophet is a fool, the man of the spirit is mad!" Because your iniquity is great, great, too, is your hostility.
8 A prophet is Ephraim's watchman with God, yet a fowler's snare is on all his ways, hostility in the house of his God.
9 They have sunk to the depths of corruption, as in the days of Gibeah; He shall remember their iniquity and punish their sins.
10 Like grapes in the desert, I found Israel; Like the first fruits of the fig tree in its prime, I considered your fathers. When they came to Baal-peor and consecrated themselves to the Shame, they became as abhorrent as the thing they loved.
11 The glory of Ephraim flies away like a bird: no birth, no carrying in the womb, no conception. Were they to bear children, I would slay the darlings of their womb.
12 Even though they bring up their children, I will make them childless, till not one is left. Woe to them when I turn away from them!
13 Ephraim, as I saw, was like Tyre, planted in a beauteous spot; But Ephraim shall bring out his children to the slayer.
14 Give them, O LORD! give them what? Give them an unfruitful womb, and dry breasts!
15 All their wickedness is in Gilgal; yes, there they incurred my hatred. Because of their wicked deeds I will drive them out of my house. I will love them no longer; all their princes are rebels.
16 Ephraim is stricken, their root is dried up; they shall bear no fruit.
17 My God will disown them because they have not listened to him; they shall be wanderers among the nations.
ABOMINABLE LIKE THE IDOLS THEY LOVE
V 3 Not literally "Return to Egypt" was like to Egypt like bondage in Assyria, with some settling in Egypt after the captivity.
v 1-5. Israel had prostituted herself to Baal for her produce, but the Lord had given it so he would now take it away. Mourners defiled bread they touched, so any one who ate it would be defiled. Hypocritical offerings were just as unwelcome to God as the bread of mourners. Israel could not come for the feasts while in exile.
V 7 My of been the opinion of the false prophets or it could of been the people's opinion of Hosea.
v 6-9. Israel would go into exile because she not only ignored the prophets of the Lord but called them fools and hated them. Israel had become as offensive before God as the men of Gibeah who raped and murdered the Levite concubine, Judges. 19: 24-26. Themselves deeply corrupted as in the days of Gibeah, where one women was ravished all night by many men.
v 10-17. The Lord had considered Israel as choice fruits, but that changed when they became immoral at Baalpeor, Num. 25. They continued to lust after Baal, so the Lord would replace fertility for miscarriages and violence. Like an unfaithful wife, God would cast them away to be wanderers among the nations.
It continued with relentless persistence to this day and began in Hosea's life-time "Wanderers among the nations.