01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

PSALMS 29 THE LORD OF MAJESTY ACCLAIMED AS KING OF THE WORLD

KING JAMES BIBLE

1 GIVE unto the Lord, O ye mighty, give unto the Lord glory and strength.
2 Give unto the Lord the glory due unto his name; worship the Lord in the beauty of holiness.
3 The voice of the Lord is upon the waters: the God of glory thundereth: the Lord is upon many waters.
4 The voice of the Lord is powerful; the voice of the Lord is full of majesty.
5 The voice of the Lord breaketh the cedars; yea, the Lord breaketh the cedars of Lebanon.
6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
7 The voice of the Lord divideth the flames of fire.
8 The voice of the Lord shaketh the wilderness; the Lord shaketh the wilderness of Kadesh.
9 The voice of the Lord maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
10 The Lord sitteth upon the flood; yea, the Lord sitteth King for ever.
11 The Lord will give strength unto his people; the Lord will bless his people with peace.

KING JAMES 1611

1A Psalme of Dauid. Giue vnto the Lord (O ye mighty) giue vnto the Lord glory and strength.

2Giue vnto the Lord the glory due vnto his Name; worship the Lord in the beautie of holinesse.

3The voice of the Lord is vpon the waters: the God of glory thundreth, the Lord is vpon many waters.

4The voice of the Lord is powerfull; the voyce of the Lord is full of Maiestie.

5The voyce of the Lord breaketh the Cedars: yea, the Lord breaketh the Cedars of Lebanon.

6He maketh them also to skip like a calfe: Lebanon, and Sirion like a yong Unicorne.

7The voyce of the Lord diuideth the flames of fire.

8The voyce of the Lord shaketh the wildernes: the Lord shaketh the wildernesse of Kadesh.

9The voice of the Lord maketh the hindes to calue, and discouereth the forrests: and in his Temple doeth euery one speake of his glory.

10The Lord sitteth vpon the flood: yea the Lord sitteth King for euer.

11The Lord will giue strength vnto his people; the Lord will blesse his people with peace.

Compare Verse to Verse

I == 1st Chr 16:28-29 ; Ps 96:7-9

II == 2nd Chr 20:21

III == Job 37:4-5

VI == Deut 3:9 ; Ps 114:4

VIII == Num 13:26

X == Gen 6:17 ; Job 38:8 , 25 ; Ps 10:16

XI == Ps 28:8

THE NEW AMERICAN BIBLE

1 A psalm of David. Give to the LORD, you sons of God, give to the LORD glory and might;

2 Give to the LORD the glory due his name. Bow down before the LORD’s holy splendor!

3The voice of the LORD is over the waters;

the God of glory thunders, the LORD, over the mighty waters.

4 The voice of the LORD is power; the voice of the LORD is splendor.

5 The voice of the LORD cracks the cedars; the LORD splinters the cedars of Lebanon,

6 Makes Lebanon leap like a calf, and Sirion like a young bull.

7 The voice of the LORD strikes with fiery flame;

8 the voice of the LORD shakes the desert; the LORD shakes the desert of Kadesh.

9 The voice of the LORD makes the deer dance and strips the forests bare. All in his Temple say, “Glory!”

10 The LORD sits enthroned above the flood! The LORD reigns as king forever! 11May the LORD give might to his people; may the LORD bless his people with peace!

COMMENTARIE

David had apparently witnessed God’s mighty power in a big thunderstorm, and he calls upon even the angels, v 1, to give glory to the Lord. This is contrary to belief of pagans round about who believed false gods controlled storms. Verse 9 is thought by some to mean that hinds calved early in fear, but as a livestock breeder for years, it has long been my observation that if a strong storm system is passing through, there will be a lot more babies born to any of the animals than in normal mild weather. I do not know if this is due to changes in barometric pressure or some other cause, and there may not be a scientific explanation, but many of we farmers have witnessed it.